Nota legal | Búsquedas |  Mapa del sitio | Contacto | Accesibilidad  
CORPVS INSCRIPTIONVM LATINARVM II
    
Inicio >>Anticuarios y Epigrafistas>> Siglos XVI-XVIII>>
separador
separador
PEDRO DÍAZ DE RIVAS
(Córdoba, 1587-1653?)
separador

Aunque no directamente relacionado con la epigrafía complutense, el licenciado cordobés Pedro Díaz de Rivas ocupa su lugar en la nómina de anticuarios complutenses debido a que fue el compilador de una sylloge de inscripciones de Hispania conocida como "Cattaneo", en la cual se recogen algunas inscripciones de Complutum. Desde su juventud el contacto con su tío, el erudito Martín de Roa, autor de obras sobre la antigüedad de ciudades béticas, como Córdoba (De Cordubae in Hispania Baetica principatu, Lugduni 1617), Écija (Écija, sus santos. Su antigüedad eclesiástica y seglar, Sevilla 1629) o Málaga (Málaga: su fundación. Su antigüedad eclesiástica y seglar, sus santos Ciriaco y Paula, Málaga 1622) despertó su afición tanto por el estudio de la antigüedad -especialmente de su patria chica, Córdoba- como por el coleccionismo, pues llegó a juntar una de las colecciones de monedas más famosas en su tiempo, así como un buen número de manuscritos y libros raros en su biblioteca. Amigo de Nicolás Antonio, y por él calificado como "experto en la antigüedad" (antiquitatis peritus) en su Biblioteca Hispana nova, (p. 189), de la correspondencia mantenida entre ambos, que se conserva en el Palacio Real de Madrid (ms. II 158 f. 172), se desprende que P. Díaz de Rivas se ocupaba entonces del estudio o edición de la Geografía de un autor árabe del siglo XII, El-Idrisi, conocido como el Nubiense. Así, su interés por los itinerarios y el conocimiento de la topografía antigua sobrepasaba los límites de su entorno local y en este contexto hay que enmarcar su sylloge autógrafa de inscripciones de Hispania, que se conserva en Módena en la Biblioteca Estense (Ms. Estero 111 = a. G. 7.2.) bajo el título Varie Iscrizioni et Monumenti, quali si trovano nella Spagna, o in Autori Spagnoli, con Osservazioni sopra di Essi in lingua spagnola. Este manuscrito fue adquirido en España por el franciscano Giambattista Cattaneo y llevado en el año 1679 al monasterio de esta orden en Reggio Emilia (Italia). Contiene -sin ningún orden concreto- textos de varias localidades de España que proceden fundamentalmente de dos cuadernos de inscripciones de J. Fernández Franco: el "libro grande" y el "libro pequeño", hoy por hoy desaparecidos, en los cuales ya J. Fernández Franco transmitía textos no sólo descritos por él mismo sino también tomados de otros autores. A la recopilación anterior P. Díaz de Rivas añadió algunos autopsias propias o de contemporáneos suyos. Las notas y apostillas a los textos que abundan a lo largo de la obra proceden unas de los mismos libros de J. Fernández Franco; otras son comentarios de P. Díaz de Rivas, y otras las añadió su heredero, el erudito cordobés Bernardo Gámiz de Cabrera a quien fueron a parar tanto gran parte de la biblioteca como el monetario, el cual además iniciaría también un pequeño lapidario como prueban las notas añadidas de su mano en el manuscrito "Cattaneo" indicando que algunas de las inscripciones allí consignadas eran de su propiedad. Fuera del ámbito de la epigrafía cordobesa, no es posible valorar la pericia epigráfica de P. Díaz de Rivas pues su mayor mérito fue la transmisión de syllogai anteriores. Sin embargo su manuscrito sí que ha supuesto un avance en la historia de la tradición textual ya que ahora sabemos que las schedae Cattanei, materiales manejados por L. A. Muratori para su Thesaurus, hoy desaparecidas, muchas veces presentan -en lo que se refiere a inscripciones hispanas- variantes de lectura y de localización respecto a las del manuscrito de Díaz de Rivas; por tanto no se puede afirmar que Muratori manejara -si es que lo manejó- sólamente el manuscrito de Díaz de Rivas sino que para Hispania tuvo acceso a otros papeles de G. Cattaneo distintos.

Dos de los textos de las tres inscripciones (CIL II 3033. 3034 y 3040) complutenses, incluidas en la parte tomada de los libros de Fernández Franco del manuscrito de P. Díaz de Rivas, circulaban ya en las colecciones de textos hispanas -como la de F. de Ocampo- desde mediados del siglo XVI, aunque hasta la edición de J. Strada no fueron publicados. Curiosamente una de ellas (CIL II 3040) se había hallado al excavar un pozo junto a otra (CIL II 3038) y, salvo en P. Díaz de Rivas, siempre se transmiten juntas; ambas hoy están perdidas. No ocurre lo mismo con el tercer texto (CIL II 3033) que a pesar de haber sido copiado ya por J. Fernández Franco -de quien la toma Díaz de Rivas-, no se difundiría hasta que en el siglo XVIII la editó Muratori a partir, entre otros materiales, de los de Cattaneo, hoy desaparecidos.

Aunque de quien se trata aquí es de P. Díaz de Rivas como transmisor de epígrafes de Complutum, su trabajo como anticuario fue sobre todo importante para las antigüedades cordobesas sobre las que escribió varias obras. Su fama, además, trascendió el ámbito del anticuariado pues fue el primer comentarista de Góngora y un conocido defensor de su estilo culterano.

 
 
Inscripción 025
 
Inscripción
 
 
Carta
Ampliar imagen
 
 BIBLIOGRAFÍA: Ramírez de Arellano, Ensayo de un catálogo biográfico de escritores de la provincia y la diócesis de Córdoba, Madrid 1922, tomo I, 181-186. - E. Joiner Gates, Documentos Gongorinos, Discursos apologéticos de P. Díaz de Rivas, ed. Colegio de México 1960. - A. Donati, Una silloge manoscritta di iscrizioni romane della Spagna del XVII secolo: breve notizia, en Epigraphie Hispanique. Problèmes de méthode et d´édition, París 1984, 58-60. - H. Gimeno, Novedades sobre los estudios epigráficos en España en los siglos XVI-XVII. Manuscritos y epigrafía. Metodología: el ejemplo del ms. Cattaneo, en F. Gascó y J. Beltrán (eds.), La Antigüedad como argumento II. Historiografía de arqueología e historia antigua en Andalucía, Sevilla 1995, 99-120. - L. Abad y J.M. Abascal (eds.), Gregorio Mayans i Siscar, Introductio ad veterum inscriptionum historiam litterariam, Madrid 1999, 76 n. 287.
Diseño Web Susana Vázquez